Posted on Leave a comment

2022 Tusweca Language Summit Recap

Earlier this month the LLC staff and board had the opportunity to attend Tusweca Tiospaye’s 11th Annual Language Summit in Rapid City, SD. We held a booth for 2 of the 3 days of the summit, listened in on the sessions, and had a lot of great conversations. The theme of the conference was “Uniting the Seven Council Fires to Save our Language”. We met with old friends and made new ones and overall it was an amazing weekend of community.

We made connections with teachers who brought forward their thoughts about classroom materials. We took a lot of notes based on their suggestions and have a good idea of how to better support those who are in the classrooms putting in the work! There were some participants from all over Turtle Island that made us really appreciate what we have for the Lakota language. We got to hear their stories of language success and celebrate the different important paths each of us are on. It lit a spark for other languages too to see what’s possible for helpful tools to exist in their home language.

It was truly a wonderful experience to remember all the contributors to Lakota Language documentation and use. Together we built bridges and connections. The LLC staff and several others said our final goodbyes to our good friend Kevin Locke as well by attending his funeral in the beautiful Black Hills. It was an overall heartwarming weekend spent in the language. We look forward to next year’s conference.

Participants also got a preview of what is to come with the NLD 3.0! It has been a long couple of years but we are excited to get this dictionary into the hands of learners and speakers. We had the opportunity to meet some of the Elders who contributed to the NLD 3.0! The materials are held in a different light when we saw the people who help make these materials happen. Our hearts went, “Here it is! It is done!” We were also able to say thank you to the few contributors who helped make this happen. Their eyes lit up at their hard work being in their hands. Language will always be important and will sit at the center of our people but when we look at all the materials available it really leaves room for fun. Our speakers, leaders, and learners wrote and spoke these materials into existence. It really makes the future of language all that more bright.

You get the scoop here first but we are gearing up for a launch party for the NLD 3.0 in December of this year! Look out for more details in next month’s newsletter.

Posted on Leave a comment

Waníyetu-Wí (November) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

Denver Language Weekend

This week is your final chance to register for the Denver Lakota Language Weekend happening on November 5th and 6th. This two-day course will be in-person at the University of Denver. Lunch will be provided. Registrants have a choice between two learning tracks: beginner and intermediate. The beginner track is for those who are attending a language weekend for the first time or who are interested in reviewing the basics. The intermediate track is for learners who have built a good foundation in their language journey. This track tackles more complex conversations and grammar lessons.

We are excited to be in the Denver area again this year and are incredibly thankful to the University of Denver for hosting us! We can’t wait to see you and to make fun memories together while learning Lakota.

Register Now

Scholarship

If you are Lakota and are interested in participating in this Lakota Language Weekend, we do have scholarships available so you can attend for free! The scholarship will waive the cost of the registration fee. Scholarship recipients will be responsible for their own travel expenses (Lunch will be provided during the session). Email info@lakhota.org for additional details on how to apply.

Welcoming the Deputy Director of LLC

We are happy to introduce our Deputy Director Alex FireThunder. Alex has been working in Lakota language revitalization in learning, teaching, and most recently parenting in the last ten years. He is an enrolled member of the Oglala Sioux Tribe and resides in the Medicine Root District in Kyle, SD with his wife and their two sons. Alex graduated from Oglala Lakota College with a BSW in Social Work, MA in Lakota Leadership, and Lakota Language Certificate.

Alex taught Lakota for four years at Little Wound School and has been teaching for the Lakota Language Consortium since 2017. He is a musician and song composer of both traditional and contemporary Lakota music. He founded Hóyeya, a platform for promoting Lakota language content, and won a NAMMY award in 2019. He believes language is a key element to a strong Lakota identity and hopes to assist in empowering communities via language revitalization.

Alex has been working officially in his role as Deputy Director for the past two months and you may have seen him at recent events such as the Ella Deloria Release, the L/D/N Language Summit, and ICLCLE Conference. He has since been supporting teachers and schools with training on how to use Owóksape in the classroom and providing support where needed. His years of teaching provide a unique insight into how LLC can better support the efforts of teachers across the Očhéthi Šakówiŋ. We are excited to welcome Alex into his role and look forward to working alongside him!

If you are a teacher or educational institution that is looking for support with Owóksape or navigating the various materials that are available email info@lakhota.org.

The Language Summit

Earlier this month the LLC staff and board had the opportunity to attend Tusweca Tiospaye’s 11th Annual Language Summit in Rapid City, SD. We held a booth for 2 of the 3 days of the summit, listened in on the sessions, and had a lot of great conversations. The theme of the conference was “Uniting the Seven Council Fires to Save our Language”. We met with old friends and made new ones and overall it was an amazing weekend of community. Click here to read more. 

NLD Mobile Beta – Testing Soon!

We’ve reached another milestone that brings us closer to the release of the NLD 3.0. Woohoo! The NLD has officially begun beta testing on iOS (Apple) platforms. 

The teams, teachers, and learners at LSI who have been involved in the beta testing are making sure the NLD is running smoothly. Over 400 native speakers have used their knowledge and wisdom to create one of the most accurate and up-to-date learning tools for Lakota language. The collaboration resulted in a total of 40,838 Lakota word entries and 53,000 example sentences. The NLD makes those elders’ contributions accessible and opens up more opportunities for second language learners to have conversations using the language.

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Posted on Leave a comment

Čhaŋwápe Kasná Wí (October) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

Visit Us At The Language Summit 

The time has arrived for Tusweca Tiospaye’s 11th annual Language Summit at The Monument in Rapid City, SD. The theme is, “Uniting the Seven Council Fires to Save our Language”. We are in attendance surrounded by Elders, teachers, leaders, and those enthusiastically pursuing and supporting continued language use. Stop by our booth to converse, see what’s new, and check out some materials! If you are needing any help navigating and downloading the digital materials, be sure to give us a visit and we can offer a helping hand. We are also wanting to be of use to any schools and educational institutions who are wanting to supply their classrooms with Lakota learning materials!

We will be at the booth today Thursday, October 6th from 1pm-4pm and on Saturday, October 8th from 9am-12pm. The LLC booth will be closed tomorrow Friday, October 7th as the LLC staff will be attending the services of Board Member Kevin Locke.

We look forward to seeing you, being in community, and being surrounded by language!

For more information about the language summit visit: https://tusweca.org/

Attend the Denver Lakota Language Weekend

Registration is open to attend the fall 2022 Lakota Language Weekend in Denver, CO on November 5th and 6th. This language weekend will be held in person at the University of Denver! The purpose of Lakota Language weekends are to provide a deep dive into the language. This two-day course offers those at varying levels the time and space to practice essential skills with other language learners at their level. There will be two available tracks: a beginner track and an intermediate track. 

Beginner:

The beginner track is for those who have not yet attended a language weekend or are interested in reviewing the basics. This class features basic conversation and gives a great intro to the language. 


Intermediate:
The intermediate track is for learners who have previously attended a language weekend or who feel confident in participating in more complex conversations and grammar lessons. 


We are thankful to the University of Denver for hosting us and look forward to another great weekend of Lakota learning! We hope you will join us for this truly unique learning opportunity to meet other learners and explore conversational topics. 

Register Now

Scholarship

If you are Lakota and are interested in participating in this Lakota Language Weekend, we do have scholarships available so you can attend for free! The scholarship will waive the cost of the registration fee. Scholarship recipients will be responsible for their own travel expenses (Lunch will be provided during the session). Email info@lakhota.org for additional details on how to apply.

The Recent Lakota Stories Launch Event

We would like to send a huge wóphila to everyone that attended the successful first event at our new office in Kyle, SD! The launch of Lakota Stories was wonderful and we saw attendees from several generations. Alex Fire Thunder led a presentation honoring the life of Ella Deloria and took a dive into what the culture and language looked like in her earlier years. Ella’s contributions to language are predecessors to how we see language today.

Participants received a preview copy of Lakota Stories. The Lakota Stories book is a mono-lingual text completely in Lakota that gives Lakota speakers and learners a chance to fully submerge themselves in the language. We anticipate Lakota Stories becoming available in the LLC bookstore by mid-November.

One of the great things about gathering together to discuss language is when we look at where the story of purposeful language documentation began it gives us a better look at the future and how we can be a part of that history. We shared a meal together, conversed in Lakota, and set the tone for how our Kyle office will be used moving forward. There is hope for our office to become a place we can speak Lakota and eat while sharing each other’s company. Thank you to South Dakota Humanities Council and again to everyone that stopped by and we look forward to seeing you again soon! 

It is with a heavy heart that we share the following update. This past weekend we lost a great man, father, artist, ambassador, teacher, colleague, and friend Lekší Kevin Locke Tȟokéya Inážiŋ (The First to Arise). Kevin has served on the LLC board from 2009 – 2017 and returned to the board in 2022. Kevin was an advocate for the language as well as an accomplished flutist. Kevin used his artistic expertise to create the theme song for Lakota Berenstain Bears, the Learn to Play the Flute Book, as well as the Lightning and Wind CD. Many have known Kevin to walk this earth with humility and a kind heart. His compassion and dedication to peace and unity are known globally and will surely be remembered by all who met him. Kevin was an advocate for language and often said he still had so much to learn about Lakota language and considered himself an ongoing student. We are deeply heartbroken by his passing and will miss his guidance in this world. It is very difficult to know how to move forward.

We offer our sincere and heartfelt condolences to Kevin’s family and friends during this time. Čhaŋtéuŋyazaŋpi.

NLD Mobile Beta – Testing Soon!

We’ve reached another milestone that brings us closer to the release of the NLD 3.0. Woohoo! The NLD has officially begun beta testing on iOS (Apple) platforms. 

The teams, teachers, and learners at LSI who have been involved in the beta testing are making sure the NLD is running smoothly. Over 400 native speakers have used their knowledge and wisdom to create one of the most accurate and up-to-date learning tools for Lakota language. The collaboration resulted in a total of 40,838 Lakota word entries and 53,000 example sentences. The NLD makes those elders’ contributions accessible and opens up more opportunities for second language learners to have conversations using the language.

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Facebook

Website

Twitter

Instagram

Email

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Posted on Leave a comment

Čhaŋwápe Gi-Wí (September) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

Attend The Lakota Stories Launch Event

Join us for a special event at the new Lakota Language Office in Kyle, SD on September 28, 2022, at 12:00 PM. With the support of the South Dakota Humanities Council, many stories by Ella Deloria have been translated into a new book titled Lakota Stories. Join a conversation led by Alex Fire Thunder about the important contributions Ella Deloria has made documenting language, and why it’s important to build our Lakota literacy skills.

This event is open to the public and attendees will receive a copy of the new book Lakota Stories. Due to the ongoing COVID pandemic, registration is required at the door and COVID guidelines will be followed.

Visit Us At The Language Summit 

Stop by our booth to say hi as we attend Tusweca Tiospaye’s 11th annual Language Summit in Rapid City, SD. The theme is, “Uniting the Seven Council Fires to Save our Language”. Last year we attended the Language Summit surrounded by Elders, teachers, leaders, and those enthusiastically pursuing and supporting continued language use. We had a lot of great conversations and a few of the LLC board members were presenters at last year’s conference. It is wonderful to look back at those shared memories and we look forward to what this year’s summit holds!

For more information visit: https://tusweca.org/

LLC Board Member Highlight

Kevin Locke:
Prairie Public recently interviewed Kevin Locke and several others about the Densmore Repatriation Project. The project’s goals are to re-record, catalog, and make Frances Densmore’s documentation of Lakota songs from the early 1900s accessible. The documented 260 songs were recorded over a century ago and provide a detailed look into what life, language, and culture were like on Standing Rock during that time.

This project which began in 2021 provides several purposes. This project is teaching the younger generations the skills to be involved in documenting language and giving them access to past generations’ cultural knowledge through song. Kevin is a world-renowned hoop dancer, flute player, as well as a cultural and language ambassador. Music as an art and learning resource is close to Kevin’s heart.

Learn more about the Densmore Repatriation Project here.
Also, keep an eye out on our social media pages to see Kevin’s contributions to our upcoming posts! 

NLD Mobile Beta – Testing Soon!

We’ve reached another milestone that brings us closer to the release of the NLD 3.0. Woohoo! The NLD has officially begun beta testing on iOS (Apple) platforms. 

The teams, teachers, and learners at LSI who have been involved in the beta testing are making sure the NLD is running smoothly. Over 400 native speakers have used their knowledge and wisdom to create one of the most accurate and up-to-date learning tools for Lakota language. The collaboration resulted in a total of 40,838 Lakota word entries and 53,000 example sentences. The NLD makes those elders’ contributions accessible and opens up more opportunities for second language learners to have conversations using the language.

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Facebook

Website

Twitter

Instagram

Email

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Posted on Leave a comment

Kȟáŋtašá-Wí (August) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

Lakota Summer Institute Recap

Last month we spent 2 weeks immersed in Lakota Language with over 50 passionate Lakota Summer Institute participants. We were happy to see both the new and familiar faces of the Lakota language learners. Learners spent their time engaged in communicative (conversational) Lakota and Lakota grammar through zoom. Participants had the option to join the beginner or pre-intermediate tracks based on their Lakota language experience. We laughed, learned, and grew deeper into our Lakota language journeys and we are incredibly thankful. We would like to send a big wóphila to the 2022 LSI participants as well as our instructors Allen Wilson, Jan Ullrich, Kimberlee Campbell, Shania Black Bear-Searby, and Marek Kupiec.

Learning Lakota as a second language is difficult and the world doesn’t stop for us. We want to recognize those that were able to attend for sharing this time and space with us. We would also like to acknowledge those who had prior commitments and still make the effort to be in the language each day. It takes community building and the passion of each and every person to bring Lakota to the forefront of our daily experience. We feel reinvigorated and look forward to the next one. For now tókša akhé waŋčhíyaŋkiŋ kte!

LLC Board Update

Lakota Language Consortium Board 
(Top left to right)  Kevin Locke, Šišókaduta, Travis Condon, Jan Ullrich, and Wil Meya
(Bottom left to right) Richard Two Dogs and Ben Black Bear Jr.
(Tipiziwin Tolman and Iris Eagle Chasing not pictured, were unable to attend in person) 

Last month the LLC board met up in the beautiful Pahá Sápa for 2 days to review LLC’s past year and to plan for the year ahead. There are several projects and events planned for the upcoming year that we are excited to share with you when we can! One of the important aspects that the board discussed is recognizing the various people involved in maintaining the Lakota language. They have committed to sharing their language journeys and in turn, are inviting others to share what learning the language looks like for each person. We will be adding a section in our newsletter to share what positive language projects our board is participating in. To kick off this month we would like to recognize two of our LLC board members Iris Eagle Chasing and Tipiziwin Tolman! 

Read more about our Board Members here.

Tipiziwin Tolman:
Tipiziwin will be featured on our social media pages to share the Back to School theme of the month as well as the weekly Motivational Phrases! These clips highlighting our themes will be available each week to bring more opportunities to engage in the language on a familiar platform.
If you have been a long-time follower of the newsletter and social media you may remember Tipiziwin being featured on our page in the past. She did an interview with LLC to talk about her presentations at the Tusweca Language Summit. Tipiziwin shares from her heart and has a deep passion and love for the language. It is very exciting to have her back on the page and we hope you enjoy hearing one of the many voices of Lakota Language! 

Iris Eagle Chasing:
Iris has been teaching at Takini School for the past 14 years and was recently in CGTN America’s Video talking about Lakota Language with teachers from the Cheyenne River Sioux Reservation. She reminds us why it’s important to invest our time in learning our language and provides a serious look into the realities of Lakota language use.
It is her passion for language that has her voice in several of our most commonly used language resources. Iris is featured in the Lakota Bernstein Bears series as Mama Bear, the female voice in the NLD, as well as the Audio Series. Her worries have been turned into action and she remains one of the people at the forefront of pushing back again language loss. We are very honored to be working alongside Iris. 

NLD Mobile Beta – Testing Soon!

We’ve reached another milestone that brings us closer to the release of the NLD 3.0. Woohoo! The NLD has officially begun beta testing on iOS (Apple) platforms. 

The teams, teachers, and learners at LSI have been involved in the beta testing are making sure the NLD is running smoothly. Over 400 native speakers have used their knowledge and wisdom to create one of the most accurate and up-to-date learning tools for Lakota language. The collaboration resulted in a total of 40,838-Lakota word entries and 53,000 example sentences. The NLD makes those elders’ contributions accessible and opens up more opportunities for second language learners to have conversations using the language.

Once we are ready for more beta testers, we will send an email asking for volunteers!

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Facebook

Website

Twitter

Instagram

Email

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Posted on Leave a comment

Thíŋpsiŋla Itkáȟča-Wí (June) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

Registration Is Open To All

Lakota Summer Institute is NOW open to all language learners eager to learn Lakota! This event will be held in a virtual format on Zoom.

Since 2007 LLC has been hosting the Lakota Summer Institute. These classes are designed to offer a deep dive into the Lakota Language. Language events offer beginner, pre-intermediate, and teacher tracks so learners can have the time and space to learn and use essential skills with other language learners at their level.

Teacher Track –
June 27th – July 1st

Registration Closes 6/24/2022
Choose the Teacher Track if you are a Lakota language teacher wanting to build upon their teaching and language skills. Dr. Kimberlee Campbell will be instructing this one-week continuing education session being held virtually. 

Beginner & Pre-Intermediate
July 18th – 29th

Lakota language learners can enroll in Beginner and Pre-Intermediate classes. You can attend 1 week or 2 weeks of sessions from 9 am – 4:15 pm that will cover communicative and grammar topics. This is a great opportunity to connect with others learning Lakȟólʼiyapi. 

Register Now

Scholarship Applications Open

If you are a Lakota person interested in participating in the upcoming Lakota Summer Institute online we do have scholarships available so you can attend for free! The scholarship covers your registration for LSI Online and course materials. Click the “Apply Now” button below for details and to apply. Make sure to apply for the scholarship before completing the registration. The scholarship confirmation will have instructions on how to register as a scholarship recipient.

Apply Now

If you have questions about this summer’s events you can reply to this newsletter or email events@lakhota.org for assistance. 

New Lakota Dictionary 3.0 for Desktop – Available Soon!

If you’ve been a long-time subscriber you’ve seen this section in this newsletter for a long time. We are happy to share that our Linguistics team is in the final editing stages of the updated dictionary. Stay tuned to this section for updates in the coming months.

The New Lakota Dictionary for your desktop’s latest update will be available soon for Mac and PC with new entries and example sentences. This updated version builds on decades of linguistic work to create the most accurate and up-to-date dictionary possible, with 6,000 new entries and 13,000 new example sentences.

The New Lakota Dictionary was created in partnership with over 400 native speakers to ensure accuracy not only in spelling and definition but in context as well. This is an invaluable resource for Lakota learners everywhere and is easily accessible to anyone with a computer. When a user searches a word, they are presented with multiple definitions and spellings depending on the context in which the word is being used, as well as example sentences to demonstrate the word in a complete Lakota phrase. A total of 31,000-word entries and 53,000 example sentences makes the New Lakota Dictionary the most in-depth Lakota dictionary available, and an important tool in Lakota language learning and preservation.

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Facebook

Website

Twitter

Instagram

Email

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Posted on

Joint statement from the Native Members of the LLC Board Of Directors

A Joint Statement From The Native Members Of The LLC Board Of Directors

A recent article published by NBC News severely mischaracterized the Lakota Language Consortium, what we do, and who we are.

As Native members of LLC’s board, we are saddened that the article lacked the many Native voices that could have spoken to the widespread support for, and the profound impact of, LLC’s important work with the Lakota community. This erasure of Native experiences, in favor of focusing on misleading and false claims initiated by a single individual, is antithetical to our core values as a Native-operated organization.

LLC exists to expand Lakȟótiyapi literacy and ensure that anyone who wants to learn the language has the tools they need to learn it successfully through a community-based approach.

We Ben Black Bear (Sičháŋǧu Lakȟóta), Iris Chasing Eagle (Cheyenne River),  Travis Condon (Iháŋktȟuŋwaŋna and Mnikȟówožu), Šišókaduta (Dakhóta iápi Okhódakičhiye), Richard Two Dogs (Oglála Lakȟóta), Tipiziwin Toleman (Wičhíyena Dakota and Húŋkpapȟa Lakȟóta), and Kevin Locke (Húŋkpapȟa Lakȟóta and Anishinaabe) remain singularly dedicated to this mission.

Posted on

An Open Letter To The Standing Rock Community From Kevin Locke

This is an open letter to the Standing Rock Community from Kevin Locke

 

As a Standing Rock tribal member who has been involved with the Lakota language for my entire life, I am saddened to see the decision by the Standing Rock Tribal Council to ban the Lakota Language Consortium and Jan Ullrich and Wil Meya who have a long history of contributing positively to the Lakota language documentation and revitalization. I have reasons to believe that this decision was ill-informed by a manipulative narrative full of propaganda.

If the proponents of this narrative were sincerely concerned with the future of our Lakota language, they would have called for a constructive dialogue. Instead, they resorted to spreading misinformation, gossip, manipulations, slander, unsubstantiated allegations, defamation, and ad-hominem attacks disguised as facts. The worst part is that the proponents of this narrative have actively sought to stigmatize all who voice different views. They have manipulated identity politics and decolonization rhetoric to label their opponents. I believe that this type of narrative is counter-productive to our shared goals of language revitalization.

I was discouraged to see that politics outweighed constructive conversations. I believe that the committees should have brought people like myself who work in language revitalization as well as Elders that have worked with LLC to provide perspective. It’s disappointing that no one asked for first-hand accounts of how the LLC materials were created. I could go on about how I’m feeling, but I wanted to clear up some misinformation and manipulation that I’ve seen floating around social media.

One of the biggest manipulations is the one about copyrighting the Lakota language. For more than a century, native and non-native authors who published about our language have copyrighted their books and no one has accused them of copyrighting the language. Because they didn’t! A language cannot be copyrighted. Joseph Flying By, Ella Deloria, Beatrice Medicine, David Rood, Albert White Hat, Eugene Buechel, Ivan Starr and many others have published copyrighted books to share the language and culture. And we have benefited from their work. In the same way, we benefit from LLC publishing the collaborative work of many first-language speakers.

The topic of intellectual property of people’s stories has also been manipulated greatly. I was present for many of the sessions where Jan interviewed Elders from across Lakota country I can testify that ethics and cultural protocols were followed. And I also know official Standing Rock representatives encouraged his language documentation work. Many Elders around Lakota country entered collaborative efforts with the LLC to create Lakota language content. I have been to dozens of interviews with Jan and I saw first-hand that people shared their stories willingly and happily knowing that LLC is a vehicle for making their stories accessible to learners. I believe we all had a clear understanding that we gave LLC permission to share the information but that it did not prevent us from continuing to tell our stories elsewhere.

I often think about our Standing Rock Elders from the turn of the 20th century who decided to share our sacred songs with the music researcher Francis Densmore. They believed the songs should be recorded for future generations. Had Densmore and our Elders not worked together on this project, we wouldn’t have had this wonderful record of our songs. Along the same line, the LLC worked with our contemporary elders and this resulted in creating a record of our language and making it accessible to all who wish to learn it.

I am very concerned that Standing Rock has asserted it should have ownership of the intellectual property of tribal members.

Like I said, I’ve been there when stories in our language have been shared and sometime later seen them used in lessons within the language materials and the dictionary. I was also present when native-speaking consultants vetted the translations or interpretations of words and sentences. I believe that the LLC has created the only truly reliable Lakota dictionary. All of us language learners have benefited from it, and generations of Lakota language learners will continue to benefit from it, as well as other LLC materials.

Moreover, as a lifelong learner of the Lakota language, I am familiar with all of the publications on our Lakota language, not only those published by LLC but also those by other publishers. For this reason, I find it beyond absurd when someone claims that LLC plagiarized existing language materials. Only someone who has not studied the Lakota Grammar Handbook in detail can state that it is a plagiarism of the Colorado Lakota Language Project textbooks. Or someone who purposely wants to manipulate the narrative!

Recordings of interviews between Jan Ullrich and Delores Taken Alive have also been at the center of the online debate. Again, I observed a number of occasions when Delores worked with Jan. They had a warm relationship and cherished their shared love for the language. I am aware that copies of the recordings have been shared with Delores herself as well as with her family. Along the same line, LLC has been working actively with our Culture and Language Institute toward storing the entire collection of recordings in our tribal archive. During a recent tribal council meeting, the representatives of the Culture and Language Institute acknowledged that the delay took place primarily on their end.

The question of orthography is another topic that has been manipulated by the social media campaign. The allegation that LLC bullied people into using an orthography is beyond absurd. Standing Rock tribal representatives, educators, and elders, such as Jesse Taken Alive and Delores Taken Alive, invited the LLC to Standing Rock specifically so that the schools could have a standard orthography and curriculum. The use of the orthography was supported by the tribal department of education and the tribal council who voted to partner with the LLC on it. The fact that the orthography has been chosen by our tribal schools and by the Dakota/Lakota Summer Institute and used by them for the past 16 years is clear evidence. Is Standing Rock going to act on a whim and abandon a 16-year-long trajectory started by our wise Elders? Two generations of Standing Rock children have been learning Lakota with this orthography already. Who will benefit if they have to switch orthographies suddenly? Is the idea that using five or more orthographies benefits our language? Nonsense! While LLC has encouraged a single orthography in Lakota education, it has also encouraged elders to continue to write as they are used to. The idea of a single orthography was firmly endorsed by the Summer Institute and many elders.

It should also be said that we, as Lakota people, have disagreed about how to write our language for decades prior to the existence of LLC. LLC did not create this problem. It simply offered one possible solution, and in my personal opinion, it is a good one. The Elders on the LLC board of directors selected one of the existing writing systems for their publications. I have been involved with the Lakota language learning and teaching for more than half a century, so I can confidently say that the introduction of the orthography and the reliable products written in it was one of the main factors contributing to the unprecedented increase of Lakota language learners, growing proficiency and accuracy in their pronunciation.

There are, of course, first language speakers and learners who promote or use other orthographies. It is their right to do so and we should all simply respect each other’s choices. We can have a constructive dialogue about the various advantages and disadvantages of different writing systems, but attacking or stigmatizing each other for our choice of orthography is not helpful.

In my view, LLC has facilitated valuable work on behalf of Lakota language documentation and revitalization. It contributed to increasing local capacity by organizing many educational events and programs, it wrote grants to fund scholarships and many of our tribal members have benefited from them. More than 80% of the LLC materials are digital and free. But there is a cost associated with printing books and that is why hard copies are not free. Costs have to be covered in order for materials to stay in print. Old materials are out of print because there is no one fighting to keep them printed. Our students deserve colored textbooks, not old photocopies of photocopies. Why would we want lower-quality materials in our classrooms? We should spend the money to have good material printed at a cost and I believe our young people deserve that. Our schools and tribes can partner with the LLC to find grants for funding more quality materials delivered to our schools at an affordable price.

LLC also encouraged and supported local initiatives. Anyone can work on creating language materials. We should be telling stories, making new songs, and finding more ways to use the language so we can be immersed in it. LLC doesn’t limit any of that. On the contrary, reliable reference tools, like the dictionary, make it possible.

Last thing about money, which comes up all the time. LLC applies for grants WITH Tribes. The funding pays Lakota language linguists, and First language speakers to document the language. Do we want to see our Elders and young people doing this work for free? It’s hard work, it takes a lot of time and effort. We should be encouraging these folks, not discouraging them by telling them they shouldn’t get paid for the work they do. It devalues the language and the work.

I had been involved with the Lakota language before the existence of the LLC and I have been there with the LLC from its very beginning. What I saw was that the LLC always promoted partnerships, collaboration, and focusing on the things that unite us in our shared goal of language revitalization.

The destructive social media campaign is doing the very opposite. It divides people, it stigmatizes language learners based on their choice of language materials to study from. It disrespects our elders by claiming they lacked agency in making good decisions. It attacks elders who don’t support its narrative. It spreads allegations based on nothing but gossip. The claim that Wil Meya stole a Winter Count is a good example. As a student at OLC, Wil was given permission to work under the supervision of Johnson Holy Rock to translate a video of Ben Marrowbone describing the Calico Wintercount. The translation was finished and provided to OLC, whereas the original videotape never left the OLC archive. Do we really want our tribal resolutions to be based on such gossip and unsubstantiated allegations?

We are all intelligent people and we need to work together to see our language revitalized. I hope as a Tribe we have more discussions before we make big decisions like this that impact so many people. I think that this destructive narrative has done much damage to the Lakota language revitalization movement here on Standing Rock.

If you’ve made it this far I want to encourage you to join me as I move forward with the LLC materials that have helped me become more fluent and literate in the language. One thing I think we can do is to enter into a positive discourse where more people’s voices can be heard. I’ve been working with others to come up with a code of conduct that I think folks entering these conversations should follow. I hope you’ll join me in being open to conversations like the ones outlined here.

I have also encouraged open-minded and constructive communication with community members.

Posted on Leave a comment

Čhaŋwápetȟó-Wí (May) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

Registration Is Open To All

Lakota Summer Institute is NOW open to all language learners eager to learn Lakota! This event will be held in a virtual format on Zoom.

Since 2007 LLC has been hosting the Lakota Summer Institute. These classes are designed to offer a deep dive into the Lakota Language. Language events offer beginner, pre-intermediate, and teacher tracks so learners can have the time and space to learn and use essential skills with other language learners at their level.

Teacher Track –
June 27th – July 1st

Choose the Teacher Track if you are a Lakota language teacher wanting to build upon their teaching and language skills. Dr. Kimberlee Campbell will be instructing this one-week continuing education session being held virtually.

Beginner & Pre-Intermediate
July 18th – 29th

Lakota language learners can enroll in Beginner and Pre-Intermediate classes. You can attend 1 week or 2 weeks of sessions from 9 am – 4:15 pm that will cover communicative and grammar topics. This is a great opportunity to connect with others learning Lakȟólʼiyapi.

Register Now

If you have questions about this summer’s events you can reply to this newsletter or email events@lakhota.org for assistance.

New Picture Books Coming Soon! 

Three children’s picture books will be available soon. These new, colorful books are intended for children ages 3-8 years old.

  • “How is the sky today?” – a picture book about weather patterns.
  • “What’s for lunch?” – a picture book featuring a cartoon bunny who counts to help readers learn numbers
  • “How are you?” – a picture book that helps explain feelings using emojis.

If you are a teacher, educator, homeschooler or administrator we will be offering copies at no cost once they become available for a limited time.

Lakȟótiya Wóglaka Po!

Listening to our Elders and hearing them share stories is an important part of learning Lakhota. Rick Two Dogs was generous enough to share a story about his Uncle Joseph Horn Chips in this new YouTube video.

We hope you will find encouragement as you listen to the story. Elders like Rick are sharing in this way to make the language and these stories more accessible to all. The translation is provided so you can use the dictionary to look up words you may not be familiar with. Check out the online dictionary here > New Lakota Dictionary Online 

Intern Opportunities

Last Chance To Apply
For Native American Internships!

Are you a Native Student Looking for a summer internship? Come spend a month in Bloomington, Indiana, and learn how the Language Conservancy supports Indigenous Language Communities. This internship allows you to see the operations, administrative, and material creation process up close and personal.

Benefits: This is a paid internship that provides housing, transportation, and a generous weekly stipend for your time. 

Qualifications: Applicants must be from a North American Tribe and be between the ages of 18 – 24.
Contact internships@languageconservancy.org with any questions

Around The Office

LLC Cultural Competency Training

As part of our commitment to working with Native communities, we recently participated in cultural competency training hosted by Pete Hill (Cayuga) from Native American Child Services (NACS).

The training session focused on understanding historical trauma. Sessions like this allow our staff to better support the Native communities and individuals that we work with.

LLC has and will continue to commit time for staff to staff receiving ongoing training from Native-led orgs.

New Lakota Dictionary 3.0 for Desktop – Available Soon!

If you’ve been a long-time subscriber you’ve seen this section in this newsletter for a long time. We are happy to share that our Linguistics team is in the final editing stages of the updated dictionary. Stay tuned to this section for updates in the coming months.

The New Lakota Dictionary for your desktop’s latest update will be available soon for Mac and PC with new entries and example sentences. This updated version builds on decades of linguistic work to create the most accurate and up-to-date dictionary possible, with 6,000 new entries and 13,000 new example sentences.

The New Lakota Dictionary was created in partnership with over 400 native speakers to ensure accuracy not only in spelling and definition but in context as well. This is an invaluable resource for Lakota learners everywhere and is easily accessible to anyone with a computer. When a user searches a word, they are presented with multiple definitions and spellings depending on the context in which the word is being used, as well as example sentences to demonstrate the word in a complete Lakota phrase. A total of 31,000-word entries and 53,000 example sentences makes the New Lakota Dictionary the most in-depth Lakota dictionary available, and an important tool in Lakota language learning and preservation.

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Facebook

Website

Twitter

Instagram

Email

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Posted on Leave a comment

Pȟeží Tȟó-Wí (April) 2022 Newsletter

[fusion_builder_container type=”flex” hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”3_4″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” border_sizes_top=”” border_sizes_bottom=”” border_sizes_left=”” border_sizes_right=”” first=”true”][fusion_text]




The latest news, upcoming events, and new materials from Lakota Language Consortium.

News & Recent Events

New Picture Books Coming Soon! 

Three children’s picture books will be available soon. These new, colorful books are intended for children ages 3-8 years old.

  • “How is the sky today?” – a picture book about weather patterns.
  • “What’s for lunch?” – a picture book featuring a cartoon bunny who counts to help readers learn numbers
  • “How are you?” – a picture book that helps explain feelings using emojis.

If you are a teacher, educator, homeschooler or administrator we will be offering copies at no cost once they become available for a limited time.

LSI Details Coming Soon!

Since 2007 LLC has been hosting the Lakota Summer Institute. These 1 – 3 week-long classes are designed to offer a deep dive into the Lakota Language. Language events offer beginner, intermediate and advanced students time and space to practice essential skills with other language learners at their level.

This summer LSI will be held July 11 – 24, 2022.
We are in the final stages of planning and will be opening registration soon.

If you have attended a Lakota Language Weekend or a Lakota Summer Institute in the past we will provide you with more details via email once we’ve finalized these details.

Hoping to attend for the first time this year?
Click Here To Sign Up For Updates

Lakȟótiya Wóglaka Po!

Catch Up On Our Recent Blog

If you haven’t had the opportunity to read our recent blogs it’s a great time to catch up. Recently Jamie Marquez-Bratcher, a Lakota Language Learner since 2020 shared how she is using the Lakȟótiya Wóglaka Po textbook and corresponding audio during her Lakota Language Study time. 

Learn More About the
Traditional Songs Book

Recently we also featured a blog about the Traditional Lakota Songs Book – Eháŋk’ehaŋ Lakȟóta Olówaŋ there has been increased interest in the details of the book and its creation. Last month we took a deeper dive into the history of this book. 

Intern Opportunities

Internships For Native Students

Come spend a month in Bloomington, Indiana, and learn how the Language Conservancy supports Indigenous Language Communities. This internship allows you to see the operations, administrative, and material creation process up close and personal.

Benefits: This is a paid internship that provides housing, transportation, and a weekly stipend for your time.

Qualifications: Applicants must be from a North American Tribe and be between the ages of 18 – 24.
Contact internships@languageconservancy.org with any questions

Product Spotlight

Nature Poster Sale

In honor of upcoming Earth Day and Arbor Day, all of the nature-related posters are available for $5 in the LLC Bookstore. You can hang these in your classroom, home, or learning space to reinforce what you see outside your windows.  No discount code is necessary, these are discounted when you add them to the cart.

Shop Posters

New Lakota Dictionary 3.0 for Desktop – Available Soon!

If you’ve been a long-time subscriber you’ve seen this section in this newsletter for a long time. We are happy to share that our Linguistics team is in the final editing stages of the updated dictionary. Stay tuned to this section for updates in the coming months.

The New Lakota Dictionary for your desktop’s latest update will be available soon for Mac and PC with new entries and example sentences. This updated version builds on decades of linguistic work to create the most accurate and up-to-date dictionary possible, with 6,000 new entries and 13,000 new example sentences.

The New Lakota Dictionary was created in partnership with over 400 native speakers to ensure accuracy not only in spelling and definition but in context as well. This is an invaluable resource for Lakota learners everywhere and is easily accessible to anyone with a computer. When a user searches a word, they are presented with multiple definitions and spellings depending on the context in which the word is being used, as well as example sentences to demonstrate the word in a complete Lakota phrase. A total of 31,000-word entries and 53,000 example sentences makes the New Lakota Dictionary the most in-depth Lakota dictionary available, and an important tool in Lakota language learning and preservation.

Tókša akhé  – the LLC Team

Donate Now

Check Out The Bookstore

Facebook

Website

Twitter

Instagram

Email

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list


[/fusion_text][/fusion_builder_column][fusion_global id=”11370″][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]